<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>PILZAII’s blog - Phantasmagoria: 듣고-쓰고-친해지는-하츠네-미쿠-음악편에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://pilza2.com/blog/</link>
		<description>2009년은 생존 자체가 목표죠</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 22:15:49 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>PILZAII’s blog - Phantasmagoria: 듣고-쓰고-친해지는-하츠네-미쿠-음악편에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://pilza2.com/blog/attach/1/1954248545.png</url>
		<link>http://pilza2.com/blog/</link>
		<width>200</width>
		<height>157</height>
		<description>2009년은 생존 자체가 목표죠</description>
		</image>
		<item>
			<title>Ratatosk님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2270</link>
			<description>3개나 틀렸습니다..;;; 2개는 찍어서 맞추었다는...;;;
보기들이 훌륭해서 상식문제가 되었는데 왜 이리 많이 틀렸는지..orz...
하츠미쿠는 근성으로 조교하는 거군요!!</description>
			<author>(Ratatosk)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2270</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 00:37:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pilza2님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2271</link>
			<description>발음이 너무 안 좋아서 &#039;ㅓ&#039;는 아예 포기하고 &#039;ㅗ&#039;로 가야 해요. 받침은 비슷하게 만들어 넣고 이리저리 조정하면서 들어봐야 되고 여러모로 귀찮죠.
조교는 기술이 아니라 근성입니다(…).</description>
			<author>(pilza2)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2271</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 01:05:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>땅콩샌드님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2272</link>
			<description>이건 정말 근성이군요. 우아아앙?</description>
			<author>(땅콩샌드)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2272</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 18:09:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pilza2님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2273</link>
			<description>죵다브이므니다(…).</description>
			<author>(pilza2)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2273</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 22:51:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>릿드님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2277</link>
			<description>7개 맞췄음 ㅎ
덕분에 재밌었습니다^^ 다음편도 기대할게요^^</description>
			<author>(릿드)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2277</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 00:03:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pilza2님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2278</link>
			<description>네 많이 맞추셨네요. ;-)</description>
			<author>(pilza2)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2278</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 01:47:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미유님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2350</link>
			<description>퍼갑니당</description>
			<author>(미유)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2350</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 16:44:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pilza2님의 댓글</title>
			<link>http://pilza2.com/blog/1395#comment2351</link>
			<description>그러니까 어딘지 좀 알려달라니까요…….</description>
			<author>(pilza2)</author>
			<guid>http://pilza2.com/blog/1395#comment2351</guid>
			<comments>http://pilza2.com/blog/1395#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 19:18:19 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
